5月25日,波兰图书协会向我校波兰语专业易丽君教授颁发了“穿越大西洋”翻译大奖。该奖项由波兰图书协会设立,旨在表彰该年度对波兰文学在世界范围内推广做出杰出贡献的个人。
颁奖仪式在克拉科夫雅盖隆大学的“大学院”举行。波兰图书协会主席、评委会委员,波兰著名作家亚当•扎加耶夫斯基、奥尔嘉•朵卡丘,波兰文化、教育界人士,易丽君教授的丈夫袁汉镕教授以及我校欧洲语言文化学院党总支副书记杨文等出席仪式。
颁奖仪式上,上一届“穿越大西洋”奖获得者、捷克女翻译家伏拉斯塔•德沃拉齐科娃宣布获奖人。雅盖隆大学波兰语言文学系教授、著名学者亚历山大•费特教授致颁奖词。在颁奖词中,费特教授介绍了易丽君教授的生平、其翻译作品和对中波两国文学、文化交流所做出的突出贡献。
易 丽君教授发表了获奖感言,感谢评委会授予其该奖项并回忆了自己学习波兰语的过程,翻译波兰文学经典的经历和与波兰结下的不解之缘,讲述了自己对波兰民族的 深厚感情和对波兰文学的热爱。易丽君教授的演讲引发了现场观众的热烈掌声。演讲结束后,在场所有人起立向易丽君教授表示祝贺并表达崇高的敬意。
易丽君教授毕业于华沙大学波兰语言文学系,1962年起在我校波兰语教研室任教。易丽君教授不仅为国家培养了大批波兰语专业人才,而且将大量波兰文学经典著作翻译介绍给了中国读者。易丽君教授的工作受到中波两国政府的高度赞扬,曾先后两次获得波兰文化功勋奖章。2000年,波兰共和国总统克瓦希涅夫斯基授予易丽君教授波兰骑士十字勋章;2004年,波兰国民教育和体育部授予她国民教育委员会奖章;2004年,易丽君教授获得了中国翻译家协会首届“外国文学资深翻译家”称号;2007年,波兰格但斯克大学因其“出色的翻译成就、艰苦的教学工作和与波兰科研机构合作的典范行动”授予易丽君教授荣誉博士学位;2008年易丽君教授因其在中国推广波兰语言文学被波兰共和国议长提名并获得波兰科学院波兰语言委员会授予的“波兰语言文化大使”称号;2011年,易丽君教授获得由波兰总统颁发的 “波兰共和国军官十字勋章”。